KlasikaPlus.cz© - portál o klasické hudbě

PORTÁL O KLASICKÉ HUDBĚ

...váš vyladěný partner

english

Rusalka to v Americe stále nemá lehké english

„Do malé Opery Ithaca se sjeli znamenití američtí pěvci, aby předvedli Rusalku tak, jak se sluší a patří.“

„Přesně třicet let po prvním uvedení Gabrielou Beňačkovou v roli Rusalky v Metropolitní opeře.“

„Opeře Ithaca se podařilo nadchnout pro Rusalku celý soubor, který si už myslí na dalšího českého operního skladatele Leoše Janáčka.“

Do malé Opery Ithaca se sjeli znamenití američtí pěvci, aby předvedli Rusalku tak, jak se sluší a patří. I když je Dvořákovo dílo na repertoáru Národního divadla v Praze nepřetržitě od premiéry v roce 1901, tak ve světě to nemá nikdy jisté – už od počátku; za Dvořákova života jeho desátá opera nebyla uvedena ani ve Vídni. A do Ameriky se také, na rozdíl například od Smetanovy Prodané nevěsty, hodně dlouho nedostala.

Na uvedení v operním domě v Americe si musela Rusalka počkat až do 90. let minulého století, kdy byla na programu v Metropolitní opeře s Gabrielou Beňačkovou. A do zlatého fondu se tam dostala i díky nezapomenutelnému Měsíčku na nebi hlubokém sopranistka Renée Fleming.

Pro současné provedení v Opera Ithaca v podání režiséra Bena Robinsona a dirigenta Michaela Kleinknechta ale byla největším vzorem právě Gabriela Beňačková, která ji zpívala v newyorském operním domě jako první před přesně třiceti lety. V Hangar Theater v Ithace, kde tamní operní společnost Rusalkou v pátek zahájila letošní operní festival a kde si mohou dovolit tak tři opery ročně, museli zvolit komornější provedení jen s 14členným orchestrem, který byl vidět za jednoduchou průhlednou dekorací za scénou.

Hangar Theater v Ithace

Uvedení mělo řadu hezkých režijních nápadů, včetně mladého, sebevědomého vodníka užívajícího si v prvním dějství s vílami, až po – v tomto pojetí – slepou Ježibabu, která přišla na scénu ve společnosti Cizí kněžny. Přesto v Ithace neexperimentovali, drželi se libreta a nechávali vyniknout příběh o identitě člověka.

Vždy je oceněníhodné, když si američtí pěvci dají tu práci a naučí se (jakoukoliv) operu v češtině. Samotná americká představitelka Rusalky v Ithace Kara Goodrich přiletěla z Filadelfie a Rusalku zpívala už podruhé. Češtinu se jí podařilo zvládnout zejména díky jejímu učiteli Timothymu Cheekovi, který napsal před deseti lety pro anglicky mluvící odbornou veřejnost průvodce překladem a výslovností Rusalky. Tím nejslavnější Dvořákově opeře ještě více zprůchodnil cestu do Ameriky.

Dirigent Michael Kleinknecht a Rusalka Kara Goodrich

Opeře Ithaca se podařilo nadchnout pro Rusalku celý soubor, který si už myslí na dalšího českého operního skladatele – na Leoše Janáčka a jeho Káťu Kabanovou nebo Její pastorkyni (Jenůfu).

Foto: Miroslav Konvalina

Miroslav Konvalina

Miroslav Konvalina

Novinář

Někdejší rozhlasový novinář, v letech 2019 až 2024 ředitel Českého centra v New Yorku, Absolvoval studium na Fakultě řízení Vysoké školy ekonomické a mimořádné studium Fakulty žurnalistiky Univerzity Karlovy. Rozhlasovou a televizní žurnalistiku studoval na University of Missouri v USA a prošel různými novinářskými stážemi jak v Evropě, tak v USA. V Československém a Českém rozhlase pracoval v různých pozicích ve zpravodajství, vedl Redakci zahraničního zpravodajství ČRo 1 - Radiožurnálu, byl zahraničním zpravodajem a pak ředitelem stanice. Pracoval také jako tiskový mluvčí a v marketingu a PR. Rád cestuje, bavilo ho natáčení reportáží z prostředí domorodých kultur různých částí světa.



Příspěvky od Miroslav Konvalina



Více z této rubriky